首頁 美術繪圖 | 美術設計 | 熱門標籤 | 首選 | 首頁宣傳 | 近期作品 論壇: 發表 | 美術工作 | 美術比賽 | 展覽活動 | 美術相關 | 一般討論 | 美術同好 CG 討論 :: Photoshop | Painter | 3D 行動 | AMP

【 立即註冊 】 : 更改個人資料 : : 登入

會員名稱: 登入密碼: 保持登入

翻譯討論,翻譯文章,翻譯創作,翻譯文字,翻譯發表

高評分優先 新圖優先 文字模式
›› 「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯 (8369)

›› 企業「Vision(願景), Mission(使命), Core-Value(核心價值)」的英文與中文翻譯解釋 (22024)

›› 「fanfare」中文 和 「with little fanfare」 的中文例句翻譯 🎺 (6019)

›› "Humor Me" 中文翻譯為何? 「敷衍我一下」「姑且聽我說」 (5865)

›› 🏥 2019 nCoV 「新型冠狀病毒 / 武漢肺炎」 相關英文單字片語翻譯清單 (12936)

›› 🦪+🥛=🍹 2019 日本流行用語 "タピる" 怎麼翻譯? 「來喝珍珠奶茶」 (3133)

›› "yadda yadda yadda" vs "blah blah blah" 翻譯:「等等等」「細節省略不詳述」 (4892)

›› 「千鈞一髮」「間不容髮」成語的英文如何翻譯? (7343)

›› 「忠肝義膽」要怎麼翻譯為英文? (4483)

›› 「Always Reppin'」的英文意思與如何翻譯英語? (3698)

›› "Chew you Out" 英文翻譯為中文為「嚴厲譴責你」「罵翻你」「嘴你」 (2342)

›› "Silver lining" 意思與翻譯:「光明面、往好處想、樂觀來看、正面思考」 (6650)

›› 兼差翻譯該加入公會嗎? 那個公會費用較低? (2044)

›› 「翻譯導師」制度:一個與翻譯社合作的好處 (1945)

›› 「搶鋒頭、搶風頭、出鋒頭」英文翻譯: Steal one's thunder, Grab one's spotlight (7039)

›› 福斯柴油排放醜聞相關之「英文單字、英文新聞片語、中文翻譯簡稱」 (3353)

›› 「亦敵亦友」的英文翻譯單字:Frenemy, Frienemy, Frinemy, Friemy (5701)

›› 英文翻譯:難民、移民、庇護權、志工、邊境、人道救援、安置所 (8321)

›› MERS, SARS 的英文全名、中文翻譯、疾病相關名詞 (8392)

›› Sore thumb 的意思: Stick out like a sore thumb 的中文翻譯 (8469)

›› 片語單字140907 - 英文片語、英文單字例句、英文翻譯、中文意思 (6991)

›› helm, on the helm, helmless 的中文意思/中文翻譯 (2412)

›› 吉卜力工作室要收掉了/關閉?(美國報導翻譯) (6280)

›› 「空手道 唐手 カラテ Karate」定名命名起源對談翻譯 @ 1936 年 沖繩會議 (3640)

›› "in on a joke" 的翻譯, "in on a joke" 的意思 (2144)

›› 「親則生狎,近則不遜」的出處 & 英文翻譯 (24310)

›› 曼德拉告別式上的手語翻譯者 (1017)

›› 翻譯:有大大知道[わーい]是什麼意思? ? (7814)

›› 如何畫-改變的體態(翻譯文) (1466)

›› 我是翻譯工作者,想要加入貴工會 (6951)

›› 藝文工會~甘錫安~翻譯新書《1, 2, 3和+-×÷的數學旅行》尋找最簡單的數學之美 (3223)

›› Pixiv:那位日文好的大大,過來翻譯此文~此文鬧大了 (2642)

›› 塑化劑的英文怎麼講 + 起雲劑的英文翻譯? (14099)

›› 翻譯:更高品質的 Google 網站搜尋結果 (2011/2/24) (3023)

›› 取消「永遠不要翻譯此網站/英文/日文/簡體中文」:回復恢復 Chrome 4 自動翻譯功能 (27416)

›› 關閉 Google Chrome 瀏覽器自動翻譯 (16849)

›› Google 街景車駕駛員影片中文版翻譯: Google Stree View Guys (6231)

›› 求助:那位大大幫忙翻譯一下内容???(2) (1642)

›› 求助:那位大大幫忙翻譯一下内容??? (2341)

›› Goolge Chrome 漫畫中文翻譯 (8431)

›› Google 翻譯:Google Translate 翻譯機/翻譯器/繁簡轉換 (54166)

›› [科技翻譯] 微軟資訊用字詞多國用詞翻譯對照 Term Translation (4376)

›› 保密代寫論文.心得.報告.翻譯專業團隊!人才應有盡有~有上百次的交易紀錄喔^^ (80)

›› 第十三回電擊插畫大賞(2006/4/10)‧翻譯:阿基基 (7150)

›› 長期默默為大家翻譯各種比賽投稿資訊的阿基基入選「2005角色繪本大賞」 (11051)

›› 2005最熱職種出爐~專業日文翻譯 經理級驗光師錢景佳 (3065)

›› JDN網路雜誌(回回年翻譯協力) (3564)

›› S季刊別冊─別冊SS投稿須知!﹝阿基翻譯,雪渦匯整﹞ (535)

›› S季刊別冊─別冊SS投稿須知!﹝阿基翻譯,雪渦匯整﹞ (55827)

›› 分達廣告-老師系列(附中文翻譯..XD) (1926)

›› 球型關節娃娃先趨之一,超現實主義大師Hans Bellmer﹝阿基翻譯,雪渦編整﹞ (14805)

›› [轉貼]台灣人老作的金庸武功國外翻譯篇 (2520)

›› [徵才]台北當代藝術館 徵 奈良美智來台期間日文翻譯義工 (4873)

›› [分享]..神奇的東西..中日語翻譯站 (2739)

›› [電影預告][2004眾多史詩片之一] The Passion of the Christ (對岸翻譯:耶穌受難日) (4738)

›› [徵才]Kadokawa.com.tw徵兼職漫畫日文翻譯、漫畫美編 (23736)




PR