人氣點閱:1782 |
發表人 |
求助:那位大大幫忙翻譯一下内容???(2) 2009-11-15 17:54 |
/ / /
|
|
8)來源于: http://www.pixiv.net/event_ishinomori_terms.php
3.投稿方法
(1)投稿のイラストは、サイボーグ009に限ります。
(2)pixivにおいて、部門毎に定めてあるタグを設定して投稿することにより受け付けられます。
イラスト部門タグ:009イラストコンテスト
コミック部門タグ:009コミックコンテスト
※このタグを設定していない場合は選考の対象外となります
和
【注意】
投稿する際にイラスト部門であれば「009イラストコンテスト」、コミック部門であれば「009コミックコンテスト」とタグを設定して投稿してください。 ________________ 呢個世界呀,惡頂既野多的是,你就應該趁呢個機會學下個忍字點寫,打不還手,罵不還口,當佢唱歌囉!
|
|
Ys
繪圖畫廊 設計藝廊 攝影相簿 留言板 最愛收藏 分類標籤
暱稱: 影宿 註冊: 2003-08-31 發表: 6791 來自: 我就係你後面
V幣: 228075
|
|
|
Re: 求助:那位大大幫忙翻譯一下内容???(2) 2009-11-15 18:59 |
/ / /
|
|
3.投稿方法
(1)投稿のイラストは、サイボーグ009に限ります。
投稿的插畫題材限定為人造人009(或無敵鐵金剛009,兩種譯名都有人用)
(2)pixivにおいて、部門毎に定めてあるタグを設定して投稿することにより受け付けられます。
報名方式為在pixiv中依每個參賽部門的規定設定關鍵字
イラスト部門タグ:009イラストコンテスト
コミック部門タグ:009コミックコンテスト
插畫部門的關鍵字是:009イラストコンテスト
漫畫部門的關鍵字是:009コミックコンテスト
※このタグを設定していない場合は選考の対象外となります
※未設定此關鍵字者不受理報名
和
【注意】
投稿する際にイラスト部門であれば「009イラストコンテスト」、コミック部門であれば「009コミックコンテスト」とタグを設定して投稿してください。
投稿時,插畫部門請將關鍵字設為「009イラストコンテスト」,漫畫部門設為「009コミックコンテスト」
日本語科系勉強中,大家以後有日文問題可直接留言給我別客氣^^
如果我翻的出來會盡量幫忙大家,順便也可以練習Xd ________________ http://simi-art.blogspot.tw/
http://flavors.me/simi |
|
silverfish
繪圖畫廊 設計藝廊 攝影相簿 留言板 最愛收藏 分類標籤
暱稱: simi*魚 註冊: 2008-01-29 發表: 134
V幣: 1974
|
|
|
|
|