[h1]風險社會—個體化的德國當代藝術新世代 [/h1]
[圖]
官網:
http://www.mocataipei.org.tw/blog/post/28679517
展出地點:■台北市大同區103長安西路39號
展出日期:2013/09/14-11/10
展覽資訊
展覽名稱 | 風險社會—個體化的德國當代藝術新世代
Exhibition | Risk Society-Individualization in Young Contemporary Art from Germany
展覽時間 Date | 2013/09/14-11/10
展覽地點 Venue | 台北當代藝術館 MOCA Taiepi
門票 Admission | 新台幣50元,NTD 50
策展人 Curator | Melanie Bono 梅蘭妮‧波諾
參展藝術家 Artists |
Alicja Kwade 阿莉霞‧克瓦德, Anna Witt安娜‧威特, Björn Dahlem畢詠‧達倫, DAS INSTITUT, David Jablonowski 大衛‧亞伯羅斯基, Fiete Stolte 費特‧史托特, Florian Slotawa 佛羅里安‧史洛塔瓦, FORT, Jan Brokof 揚‧柏羅寇夫, Katinka Bock卡婷卡‧柏克, Manuel Graf 馬努艾‧格拉夫, Matthias Fritsch 馬帝阿斯‧費力奇, Matthias Gommel 馬帝阿斯‧高梅爾, Michael Beutler 米夏爾‧柏特勒, Michael Sailstorfer 米夏爾‧賽斯托佛, Mirjam Thomann蜜莉安‧湯曼, Paul Wiersbinki 保羅‧威爾賓斯基, Rebecca Ann Tess 芮貝卡‧安‧泰絲, Stefan Marx 史蒂芬‧馬爾克斯, Sven Johne 茲文‧約尼, Ulf Aminde 伍爾夫‧阿敏德
《不受如此統御的藝術》—漢斯 D. 克里斯特 / 伊芳 P. 多德勒 / 伊麗絲‧德勒絲樂 / 史帝芬‧柯柏爾 / 席維雅‧溫克勒,特別感謝諾‧孫塔格 / 丹尼爾‧賈西亞‧安杜華 / 丹‧佩約夫斯基 / RSA / 湯瑪斯‧托馮能 / 乃乃‧簇柏伊等人的貢獻
The Art of Not Being Governed Like That—Hans D. Christ, Yvonne P. Doderer, Iris Dressler, Stephan Köperl, Sylvia Winkler, With contributions by NOH Suntag, Daniel García Andújar, Dan Perjovschi, The RSA, Tuomas Toivonen / Nene Tsuboi
展覽簡介
展覽簡介 Exhibition Introdution
梅蘭妮‧波諾/策展人
Melanie Bono/Curator
個人自覺意識的抬頭呼應了西方模式工業化與現代化的興起。無論是不斷升高的社會與地理流動性,傳統思維和自我表達方式的分殊化,或日漸多樣化的工作專業:在這些情況中,個體化的進階發展,來自人們不再理所當然地接受「命運」,並強化以個人方式塑造自我生涯。這不僅對個人和整個社會都提出了挑戰,所引發的後續 結果是,我們必須發展出新的社群和參與形式,並重新定義個人和整體社會的關係。在今日諸多迫切的社會問題背後,個體化無疑是一種形塑轉換的過程,儘管在一九八六年出版的《風險社會─通往另一個現代化的路上》中,德國社會學家烏利希‧貝克(Ulrich Beck)仍把個體化效應指向明日未來,但這當中有不少效應其實已成為我們日常生活的一部分了。
Self-determination of the individual marks the beginning of the Western model of industrialisation and modernisation. Whether increasing social and geographical mobility, the fragmentation of traditional ways of thought and of expressing oneself or the ever increasing variety of professions: in all of these cases, further individualization goes hand in hand with the dissolution of ‘fateful’ ways of thinking long taken for granted and with stronger pressure to shape one’s own life in an individual way. This poses challenges for the individual as well as for society as a whole. As a result of these changes we nowadays must develop new forms of community and participation and also re-determine the relationship between the individual and society as a whole. Individualization is the formative process of transformation behind a large number of pressing social issues of our time. While the effects of individualization that German sociologist Ulrich Beck described in his book “Risk Society, Towards a New Modernity”, published in 1986, still referred to an emerging future, many of these effects have in the meantime become part of our daily lives.
「風險社會」展的策畫內容,涵蓋了德國青年藝術家對於個體化議題的藝術探索。本展旨在追探並呈現,在個體化複雜而多面向的現代過程及其社會效應中,德國新世代藝術家提出的不同回應。本展讓我們一窺個體化中的個體、社會、政治以及文化等各個面向之間錯綜複雜的交互影響,同時也勾勒出個體化的當前狀態和未來發展趨勢。展覽規劃包括四個中心議題,也可以說四個趨勢(Stream),同時,本次展覽也嘗試將台灣社會中的個體化議題融入其中。
Risk Society is a comprehensive exhibition of young German art exploring the issue of individualization. It traces the artistic response of a young German generation to the complex and multiple aspects of modern processes of individualization and their effects on society. It provides insight into the complex interaction between individual, social, political and cultural aspects of individualization. At the same time, it also takes a look at the current state of individualization and highlights future trends. The main narrative of the exhibition will be divided into four central topics, the so-called Streams. At the same time, the exhibition contextualises the issue of individualization in the changing society of Taiwan.
趨勢一:微觀─宏觀
今日重大的社會議題對個人命運的影響是什麼?重大的全球課題,如金融危機、氣候變遷、社會不公等,對個體的生命又有什麼意義?
Stream 1: Mikro – Makro / Micro - Macro
What are the consequences of the major social issues of our time on the fate of the individual? What do major global problem areas such as the financial crisis, climate change and increasing social inequality mean for the life of the individual?
趨勢二:失序與幻滅
傳統的家庭結構正在解體,有助於個人生活理念及生活風格的發展。與此同時,面對職業市場機制時,個人卻也越來越無助(如窮忙族、派遣工)。價值和典範一再地基於個人觀點重新定義,有關信仰的問題也必須由每個人自行決定。
Stream 2: Freisetzung und Entzauberung / Detachment and Disenchantment
Traditional family structures are disintegrating, enabling more individualized life concepts and life styles. At the same time the individual is increasingly helpless in the face of the mechanisms of the job market (working poor, temporary labor). Values and norms are redefined and defined on an individual basis. Matters of faith must be decided independently by each individual.
趨勢三:每個人都是一個個體
在一個個體化的世界裡,每個人都是自我人生的導演。從某方面看,人生因此有許多的機會和可能,從另一方面看,自我決定的壓力也隨之形成。資本主義的機制已深入到原屬於私領域的範圍。傳統的上班族變成了自我雇用的業主,社會與地理的流動也鬆動了傳統的社會聯結。於此,藝術家也變成了彈性資本主義企業家的原型。
Stream 3: Wir sind alle Individuen / We are all individuals
In an individualized world all persons are directors of their own lives. On the one hand there is a multitude of supposed opportunities, but on the other hand there is the pressure to make decisions. Capitalist mechanisms interfere in areas of life that so far had been private. The classical employee becomes an entrepreneur on his own account, social and geographical mobility disintegrate traditional ties. The artist appears here as the prototype of the flexible capitalist entrepreneur..
趨勢四:新的合作模式
當民主社會中本來穩固的社會結構不再存在,當傳統的社會組織已失去其重要性或意義,新的合作模式於此形成。除了社會化的溝通採用了新的形式並透過網路來進行,臉書與推特等社交媒體,也進一步為政治性組織、新形態的社會參與及衝突管理,催生了新的可能性。
Stream 4: Reintegration / New models of collaboration
Apart from the disintegration of social structures that so far had stood firm and apart from the loss of importance of conventional social organizations in democratic societies, new forms of cooperation also emerge. Communication in society assumes new forms through the internet. Social media such as Facebook and Twitter generate new opportunities of getting politically organized demand new forms of social engagement and conflict management.
(2013-10-07 15:52)