人氣點閱: 2064, 回覆: 0, 2020-02-12
★排灣族Paiwan
Dlanwa(達藍瓦)
琉璃珠/孔雀王子傳說
Camilla beads/ Peacock prince
Mulida(穆莉淡)
百步蛇之女/百合花之心
Hundred-Pacer Princess/Lily Heart
蛇王祖靈象徵/紅白太陽卵
Vnlung meljeveq/Sunny Egg Red and Whute
排灣族最引人注目的是華麗的服飾。身穿佈滿圖案,一針一線繡上去的琉璃珠、貼布或繡線,一件華麗的衣飾,要耗上一個排灣女子半年的心血與時光,而每一個人的圖案都不一樣,又表現了排灣人的創造力與凸顯自我美感的獨特性。
飾物主要分:
自然飾物有鮮花、羽毛、皮毛、獸牙、豹皮只限於貴族直系佩用,琉璃珠、貝、銅、日治時期硬幣等也都只限於貴族使用。
織繡:男女繡邊衣服、飾帶、織繡喪巾等都是每人一套,不轉讓。
其他還有銀飾、銅飾、貝飾、花綴頭飾、肩飾、胸飾、背飾、腕飾及脂飾等等。
除了服飾之外,就屬木雕最為世人稱道。種類有建築(如門楣、立柆),傢具用具(連杯、湯匙、梳子)、武器(裝飾禮刀)、宗教器物等以及玩賞雕物等,雕刻的題材以神話傳說、狩獵生活、祖靈像為主。最常見的雕像為人首與雙蛇,其次為裸身人像、動物及蛇紋、菱紋等。
另一種是一項身體藝術,也就是一般人所謂的刺青。表現於女子的手背,男子的前胸、後背。凡是村落中的貴族或有特殊功績,由頭目賜予裝飾身體的權利。
設定取消廣告分潤
The most striking feature of Paiwan people is the gorgeous costumes. Wearing colorful patterns, glazed beads, appliqués, or threads embroidered with stitches and stitches, a gorgeous piece of clothing will take a half-year's effort and time of a Paiwan woman, and everyone's patterns are different. It also shows the creativity of Paiwan people and the uniqueness of self-aesthetics.
Ornaments are mainly divided into:
The natural ornaments are flowers, feathers, fur, animal teeth, and leopard skin. They are limited to the direct use of the aristocracy, and glass beads, shells, copper, and Japanese coins are also limited to the nobles.
Weaving and embroidery: men's and women's embroidered clothes, ribbons, and embroidered mourning towels are set for each person and are not transferable.
Others include silver, copper, shell, floral headgear, shoulder, chest, back, wrist and fat.
In addition to clothing, wood carving is the most famous in the world. Types include buildings (such as lintels, lintels), furniture (even cups, spoons, combs), weapons (decorative gifts), religious utensils, and carvings, etc. The carvings are based on myths and legends, hunting life, ancestral spirit Like the main. The most common statues are heads and snakes, followed by naked figures, animals, snakes, and diamonds.
The other is a body art, also known as tattoos. Expressed in the back of the woman's hand, the front of the man, the back of the man. The nobles in the village may have special merits, and the leader shall grant the right to decorate the body.
★國際版連結:
https://www.behance.net/gallery/76288195/twaomas-Story-Taiwan-Aboriginal-Story
★【塔哇歐瑪司|twa'omas トワオマス台灣風味原住民Taiwan Aboriginal Story】16族
角色民族服裝創作/心夢展覽授權合作By Hoelex浩理斯
★【連結】http://hoelex513.pixnet.net/blog/post/342489991
#hoelex
#浩理斯
#AlicemisA
#心夢品牌
#twaomas
#塔哇歐瑪司
#トワオマス
#台灣風味原住民
#台灣
#Taiwan
#Aboriginal
#原住民
#寶島
#人文
#歷史
#文化
#品牌藝術家
#BrandArtist
#排灣族
#Paiwan
#達藍瓦
#Dlanwa
#穆莉淡
#Mulida
#琉璃珠
#孔雀王子傳說
#百步蛇之女
#百合花之心
#蛇王祖靈象徵
#紅白太陽卵💬 回應作品 REPLY