|Who killed led Cock Robin?(是誰殺了知更鳥?) 2015-10-18 01:38
分類: 女 童謠 知更鳥
個人: 女 童謠 知更鳥
|Who killed Cock Robin? I, said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.
Who saw him die? I, said the Fly.With my little eye, I saw him die.
Who caught his blood? I, said the Fish,With my little dish, I caught his blood.
Who'll make his shroud? I , said the Beetle,With my thread and needle, I'll make theshroud.
Who'll dig his grave? I, said the Owl,With my pick and shovel, I'll dig his grave.
Who'll be the person? I, said the Rook,With my little book, I'll be the person.
Who'll be the clerk? I, said the Lark,If it's not in the dark,I'll be the clerk.
Who'll carry the link? I, said the Linnet, I'll fetch it in a minute, I'll carry the link.
Who'll be chief mourner? I, said the Dove,I mourn for my love, I'll be chief mourner.
Who'll carry the coffin? I, said the Kite,If it's not through the night, I'll carry the coffin.
Who'll bear the pall? We, said the Wren,Both the cock and the hen,We'll bear the pall.
Who'll sing a psalm?I, said the Thrush,As she sat on a bush,I'll sing a psalm.
Who'll toll the bell?I, said the Bull,Because I can pull,
So Cock Robin, farewell.
All the birds of the air Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll For poor Cock Robin.
To all it concerns,This notice apprises,
The Sparrow's for trial, At next bird assizes.
當喪鐘 為那可憐的知更鳥響起，空中所有的鳥 都悲嘆哭泣。