首頁 美術繪圖 | 美術設計 | 熱門標籤 | 首選 | 首頁宣傳 | 近期作品 論壇: 發表 | 美術工作 | 美術比賽 | 展覽活動 | 美術相關 | 一般討論 | 美術同好 CG 討論 :: Photoshop | Painter | 3D 行動 | AMP

【 立即註冊 】 : 更改個人資料 : : 登入

會員名稱: 登入密碼: 保持登入

「遷怒」的英文與定義:displaced anger, Anger/blame Shift, Rage displace

發表新主題 回覆主題 英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法

| 1頁, 共1
人氣點閱:15038 發表人
「遷怒」的英文與定義:displaced anger, Anger/blame Shift, Rage displace 2015-10-07 16:48
分類: ✔️A ✔️B ✔️C ✔️C
個人: ✔️A ✔️B ✔️C ✔️C
/ / /

「遷怒」的英文與定義:displaced anger(n.), Anger/blame Shifting(n.), rage displace



遷怒在英文的講法有幾種




1. 「遷怒」正式的心理學用語為「Displaced Aggression」
@ http://www.psychwiki.com/wiki/Displaced_Aggression

2. 所以「遷怒」的英文也可是是: Aggression displacement, Anger Displace or Displaced Anger(n.) ,用 anger 比較口語化一點。

3. 另外把 anger 換為 rage 也可。

4. 相似的還有: blame shift (但 blame shift 含有部分推諉、推責任的意思)


例句#A
=> "Hey, you shall release your anger into some jogging or work-out, instead of putting displaced anger upon me!"

例句中文翻譯:「嘿!你應該把你的怒氣發洩在跑步或健身上,而非遷怒於我!」


例句#B
=> "John beared the brunt of displaced anger from Mary; yet days later, he still had no clue about what happened."

例句中文翻譯:「約翰首當其衝瑪麗的遷怒之火,但過了幾天仍然搞不清楚狀況。」


例句#C
=> "Displaced Anger / Aggression displacement Definition:
To shift(to propagate, to move) one's anger from his/her REAL SOURCES (but dangerous or not easy to reach) to some irrelevant, innocent or safer targets."


例句中文翻譯:「遷怒的定義」:把怒氣發洩的對象,從「真正的始作俑者(但危險或不容易發洩)」,轉移到「不相關/無辜/安全」的對象。




從例句#C 的「遷怒定義」,衍生下面這種講法: Kick the Cat/Dog



Kick the dog (踢狗效應,隱喻「遷怒」,因為 Dog 是一個安全、無辜的對象)

kick the cat (踢貓效應,隱喻「遷怒」,因為 Cat 是一個安全、無辜的對象)

Anger Propagation (憤怒傳遞)

台語也有所謂的「打小孩 Beat the child」,來比喻遷怒 Displaced Anger。


顏回「不遷怒、不二過」的英文翻譯



顏回(YanHui)不遷怒、不二過(1): Avoid displacing anger, avoid the second Mistake.

顏回(YanHui)不遷怒、不二過(2): No displaced rage, no second mistakes.



Crocodile
angry crocodile

________________

美術插畫設計案子報價系統 v0.1 Beta
爪哇禾雀
Type



繪圖畫廊設計藝廊
攝影相簿留言板
最愛收藏分類標籤
暱稱: Type
註冊: 2002-11-30
發表: 11171
來自: vovo2000.com
V幣: 901757
/ / /














English Forum: 英文翻譯中文、中文翻譯英文、英文討論、英文學習
發表新主題 回覆主題