Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」)


| 1頁, 共1
人氣點閱:8515
發表人
Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」) 2015-08-12 16:36
/ / /

Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」)




1. 這是什麼神奇英文翻譯...!? outsourcing 過頭了嗎。

2. "Action" 在這裡應該要英文翻譯為:「採取行動」「針對實驗採取行動」。


Google-Adsense-動作片!.jpg
Google-Adsense-動作片!.jpg



________________

美術插畫設計案子報價系統 v0.1 Beta
爪哇禾雀