最後/最終: Ultimately, Eventually, Finally 的用法、比較、意思與程度差別 2014-10-07 22:55 |
/ / /
|
|
最後/最終: Ultimately, Eventually, Finally, At Last, In the End 的用法、比較、意思與程度差別
(1) 觀察到過程很長,有一定時間/延遲、「不是突然到最後」: Eventually, At Last, Finally
(2) 用法較為中性、第三者角度: Ultimately, In the End
(3) 過程有掙扎、努力過程、有鬆一口氣的感覺: Finally, At Last
(4) 意思相近 #1: Finally, At Last 這兩者意思相近
(5) 意思相近 #2: Ultimately, In the End 這兩者意思相近
(6) Eventually 有時代表一小段落告終,但並非最終的結束。
最後的朋友 Last Friends ________________
美術插畫設計案子報價系統 v0.1 Beta
爪哇禾雀
|
|
Type
繪圖畫廊 設計藝廊 攝影相簿 留言板 最愛收藏 分類標籤
暱稱: Type 註冊: 2002-11-30 發表: 11171 來自: vovo2000.com
V幣: 901757
|