首頁 美術繪圖 | 美術設計 | 熱門標籤 | 首選 | 首頁宣傳 | 近期作品 論壇: 發表 | 美術工作 | 美術比賽 | 展覽活動 | 美術相關 | 一般討論 | 美術同好 CG 討論 :: Photoshop | Painter | 3D 行動 | AMP

【 立即註冊 】 : 更改個人資料 : : 登入

會員名稱: 登入密碼: 保持登入

不要用sina.com (轉貼)

發表新主題 回覆主題 聊天版:生活資訊、談天說地、閒聊等一般討論

| 1頁, 共1
人氣點閱:2093 發表人
不要用sina.com (轉貼) 2004-01-14 22:36
/ / /

不要用sina.com (轉貼)
大家以后不要上新浪網了,我告訴你們www.sina.com.cn的來歷!這也是我剛從校友錄
上看到的消息。
ZT新浪的控股方竟是日本,怪不得日本人在西大買春的丑聞新浪網充耳不聞,打燈籠

找不到!許多網友發誓:新浪不更名,永不登錄新浪!
剛從日本回來的華僑林小姐說:“在日語羅馬字里,(sina)就是(支那),是部分日本人
對中國帶有侮辱性的稱呼。這個詞,主要是右翼分子在使用。”林小姐說:“在日本的
中國人,只要一聽到sina這個詞,就覺得受到莫大的侮辱。這樣一個有歧視性的字
眼,
怎么可以用做中國人自己的網站的名字呢?”林小姐的家人聽后更是感到驚異,因為他
們常用新浪免費電子郵箱與日本朋友和客戶聯系,對方看到中國人自己用“支那”
郵箱發信,會不會覺得中國人自己承 是“支那人”呢?
北京大學外國語學院日語系教授劉金才查閱了權威典籍,証實“sina”與日文中“支那
”的發音完全相同。北京大學、社科院的語言學
家和史學家們也証實:“sina” 就是“支那”!!!
看后要轉貼!貼遍祖國山大好河
管他是不是真的,貼了再說,新浪慘了,不買日貨也許沒那么容易,但是不上有損民

情感的網站還不容易嗎
________________
jordy



繪圖畫廊設計藝廊
攝影相簿留言板
最愛收藏分類標籤
暱稱: jordy
註冊: 2003-04-09
發表: 1617
來自: 香港漫畫浪人協會
V幣: 16221
Re: 不要用sina.com (轉貼) 2004-01-14 22:43
/ / /

比較長用yahoo pchome
訪客





發表: 293

V幣: 5348
Re: 不要用sina.com (轉貼) 2004-01-15 11:02
/ / /

剛剛查了一下大新書局出的「新時代日漢辭典」(陳伯陶主編)
其意思只有短短的解說是日本對中國的舊稱...(大新是日派的出版社...)
嗯嗯,印象中好像看過的電影中的確也是有貶低的意味...

以客觀的立場來想,以上訊息的真實意圖性有待更客觀地證實與評估
但就此名詞的發音與其意思來想,的確不適合郵件上用來對外的聯絡....
(特別是對方是日本人或韓國人...)
________________
想瞭解我請自行上GOOGLE搜尋
CROC



繪圖畫廊設計藝廊
攝影相簿留言板
最愛收藏分類標籤
暱稱: CROC
註冊: 2003-01-20
發表: 229
來自: 子宮
V幣: 2313





一般討論,留言,新聞,活動通知,聊天,無專屬討論版之話題
發表新主題 回覆主題