AST你.......抱錯啦...
chuck 2002/7/4 (Thurs.) 18:19:51
AST西輔的手...好高喔~~
梅玲 2002/7/4 (Thurs.) 18:21:25
嗚~~~
屎胖芷貳號AST機 2002/7/4 (Thurs.) 18:24:54
"西輔"是什麼意思啊?????
chuck 2002/7/4 (Thurs.) 18:26:37
原來這支俗稱後腿...\_/..
"西輔" = "師父"
梅玲 2002/7/4 (Thurs.) 18:28:06
高級~~
single 2002/7/4 (Thurs.) 18:28:13
怎麼一來就抱第三隻腳~~~~\__/bbb
老大公司搬好啦~~^^??
AK 2002/7/4 (Thurs.) 18:30:58
曖昧喔~~
c@pcom小愷 2002/7/4 (Thurs.) 18:32:35
感謝梅玲姐為我解釋"西輔" = "師父"
single兄我還有更高級的說.
AK,我們還沒開始搬,下個禮拜才搬.
小愷哥你要替人家做主啦.....///-_-///
chuck 2002/7/4 (Thurs.) 18:50:34
懶的理你...=__________=
c@pcom小愷 2002/7/4 (Thurs.) 18:52:47