Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」)
Type(Type) 2015/8/12 16:36
Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」)
1. 這是什麼神奇英文翻譯...!? outsourcing 過頭了嗎。
2. "Action" 在這裡應該要英文翻譯為:「採取行動」「針對實驗採取行動」。
(7,776 views)
[更多討論]
Google 討論區
"Google 想拍動作片!?(應該是「採取行動」)"
傳統頁面(電腦版)
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2024