「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
首頁
美術繪圖
|
美術設計
|
熱門標籤
|
首選
|
首頁宣傳
|
近期作品
論壇
:
發表
|
美術工作
|
美術比賽
|
展覽活動
|
美術相關
|
一般討論
|
美術同好
CG 討論
::
Photoshop
|
Painter
|
3D
行動
|
AMP
【 立即註冊 】
:
更改個人資料
: :
登入
會員名稱:
登入密碼:
保持登入
「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法
|
第
1
頁, 共
1
頁
人氣點閱:12687
發表人
「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
2021-09-26 00:05
/ / /
「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
✅ 翻譯: "Boring! I want to see some body parts."
👍 血流成河:這邊用 "some body parts" 實在直接了當。
👌 當然直接翻譯成 blood rivers 也不是不行。
(來源:海綿寶寶 Season 7 「神鬼戰士」 :: 圖為蟹老闆的母親大人)
I-want-to-see-some-body-parts(我要看到血流成河).jpg
________________
美術插畫設計案子報價系統 v0.1 Beta
爪哇禾雀
Type
繪圖畫廊
設計藝廊
攝影相簿
留言板
最愛收藏
分類標籤
暱稱: Type
註冊: 2002-11-30
發表: 11182
來自: vovo2000.com
V幣: 901800
Re: 「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
2021-10-09 22:12
/ / /
👍
cwkin
繪圖畫廊
設計藝廊
攝影相簿
留言板
最愛收藏
分類標籤
暱稱: kin1
註冊: 2010-02-05
發表: 13
V幣: 23
English Forum: 英文翻譯中文、中文翻譯英文、英文討論、英文學習
RSS
|
手冊
|
站長與插畫作品
|
舊PBBS
舊駐站/投稿
|
Partners
|
合作與聯絡