消息來源:
http://www.tmoa.gov.tw/b/b01_1.php?id=1960&types=1&m1=0&m2=0&m3=0
科光幻影2007---詩路漫遊
[圖]
主題: 科技藝術展
2007.08.18 ~ 2007.09.23
地點:國立台灣美術館 D1-D3展覽室
主題網站:
http://www.ncafroc.org.tw/techno2/
『科技與藝術的交會,可以是光影迷離;可以是若即若離、糾糾葛葛;可以是一種質樸的述說或大膽的率真宣洩;可以是…或娓娓低訴;或隱或現;或跌或宕;或撩動神經…迸發出如詩般懾人心魄的能量。』
藝術是人類共同生活經驗的紀錄,隨著時代的更迭,科技的發展改寫了人類生活面貌,並影響了人類文明的諸多演變。在藝術表現上,「科技」做為一種創作媒材有其必然性。科技雖然突破了藝術表現的形式,但藝術與科技間的串連,猶如畫家以畫筆詮釋生命;音樂家以樂器奏出天籟之音,舞者以身體展現能量一般。因此,科技藝術可以是一層體認、一種詮釋、一方樞紐,在O與1之間,連接著彼端的幻動者。
當代藝術家將科技帶入藝術的殿堂,開拓了傳統美學認知的範疇,也促使藝術表現的形式更加多元。90年代以後,一波波的數位藝術風潮引領著觀者邁向無邊際的「超時空」境況。在網際網路的連接中,分享著每一個角落散發出的訊息。這些科技藝術壓縮了人與人之間的距離,在虛實之間呈現出混合性的現實,更在互動的過程中激發出多向度的觸發與共鳴。
「科光幻影2007—詩路漫遊」展的五位創作者-吳季璁、林其蔚、林俊廷、張博智、蔡宛璇以自身的經驗出發,運用不同的科技媒體,創作出令人驚奇的作品,並鋪陳出豐富多樣的題旨—誠如藝術家林其蔚自述其創作理念:「將樂理、樂器、樂團等種種音樂機制卸除,音樂文化倒退回到人獸不別的時代,回復了我們肉體既有之嚎叫、呻吟與哭泣之本能」;林俊廷:「以觀眾身體感知的探索、行走與空間影像、光影互動的手法,將意識底層翻至表層,成為〝真實〞的經驗」;蔡宛璇如此表述:「藉多媒體技術所提供的可能性,透過創作者主觀的篩選與偶然的組合,創造出一個提供觀者漫遊其中的影音環境」…等。當光影乍現時,科技藝術湧現的華美與驚嘆,除炫酷的視聽感官刺激外,其如詩歌般的寓意涵藏,訴說著內在的密語,更散發出迷人的藝術魅力。藝術的價值在於提供不同背景的觀者自不同的角度切入及解讀,激發其內在體認,並能被賦予不同的詮釋,拓寬藝術的視野,本展企圖呈現這樣的意旨。
“At the intersection of art and technology, we see ambiguous light and images, an engagement neither friendly nor aloof; it can be a simple statement or an audacious catharsis, or a tireless rant, sometimes hidden and sometimes apparent, sometimes hastened and sometimes suspended, or provocative, but always able to ravish the soul like poetry.”
Art is the collective record of human experience, and along with the changes of the times, technological progress has rewritten the features of human life and greatly influenced the evolution of civilization. Inevitably, science and technology have become creative media for artists. Although technology has prove n to be a breakthrough artistic form, the coupling of art and technology is like a painter using a paintbrush to explain life, a musician playing the sounds of heaven on a musical instrument or the same as dancers using their bodies to demonstrate capabilities. Because of this, technology-based art can be a way of experiencing, a kind of annotation, a pivot, or magic that links extremes. Contemporary artists have brought technology into the palace hall of art, opening up the traditionally acknowledged category of aesthetics, and also urging forward the pluralization of the artistic forms. After the 1990s, wave after wave of digital art activities brought the viewing public into contact with boundless possibilities which transcended time and space. While surfing the Internet, one can receive and disseminate every kind of information. This kind of technology-based art compresses the distance between people, and presents a composite reality in the space between the virtual and actual worlds. Even more, while engaged in an interactive process, multiple sparks are ignited and reverberations are set off.
Wandering in Poetry: the 2nd NCAF Techno Art Creation Project exhibits the work of five artists—Tsai Wan-Shuen, Chang Po-Chih, Lin Jiun-Ting, Lin Chi-Wei and Wu Chi-Tsung—who have set out from their personal experiences and utilize different technology-based media to create astounding work which comments on a rich assortment topics. As artist Lin Chi-Wei explains in his own words: “I eliminate music theory, musical instruments, orchestras and all kinds of musical systems and return music back to a time of pre-civilization, when divisions between humanity and animals didn’t exist, in order to reply to the wailing instinct within our flesh. Tsai Wan-Shuen explains ” Lin Jiun-Ting says, “I explore the physical perceptions of the audience as they walk through interactive projected images. In this way I take lower levels of awareness and make them into surface layers and this becomes the audience's experience of reality.”her work as follows: “Using possibilities created by multimedia technology and combining my subjective choices with accidents, I produce a video environment for the audience as they roam about…” The marvels and magnificence of technology-based art have emerged along with the projected image, which, besides dazzling our eyes and ears, contains poetic significance and emanates artistic enchantment. The value of art rests in the varied backgrounds of its beholders. We all analyze and appreciate art from different perspectives, and the stimulation of such an innate experience can be explained in many different ways. This process in turn expands the definition of art and this is exactly what this exhibition intends to do.
出版品:專輯
聯絡人:王美雲
(2007-08-26 01:34)