[h1]2010 年英文發音: {twenty-ten} vs {two thousand and ten}[/h1]
新聞:
http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/6897583/BBC-stars-discuss-how-to-pronounce-2010.html
1. twenty-ten(20 - 10) 二十、一十,BBC 發言人和演員認為應該這樣念
2. two thousand and ten(2000 & 10) 兩千、一十,老一輩的英國人可能習慣這樣
3. two-o-one-o (2 - 0 - 1 - 0) 把 零 當成「O」來念
[hr]
英文原文
[h1]BBC stars discuss how to pronounce 2010[/h1]
While some say ‘twenty-ten’, others are referring to ‘two thousand and ten’ and even ‘two-o-one-o’.
The subject was raised in a programme on Radio 2 on Boxing Day – which was hosted the Doctor Who actors David Tennant and Catherine Tate
Tennant, 38, referred to the year as ‘twenty ten’, when telling a listener to have a “wonderful new year”.
Tate, said: “Oh twenty-ten – get you! Who’s been reading the compliance rules!’”
Tennant told their guest, Bernard Cribbins: “We’re supposed to say twenty-ten.”
But Cribbins said he believed most elderly people would prefer to say two thousand and ten.
Miss Tate added: “You’re not allowed to say two thousand and ten…The people in there are exploding!”
The BBC has a unit which decides on uniform pronunciation. However, the BBC said there had been no ruling on 2010.
A spokesman said: “Prior to the show, it was decided “twenty ten” was the easiest way to pronounce the year. It was not breaking any rules to say it in an alternative way.”
(2009-12-29 20:04)