出處:
http://www.skype.com/intl/en-us/StatusUpdate/
http://www.bbc.co.uk/news/technology-12064394
[h1]Skype (12/23) Server 當機服務中斷無法上線[/h1]
SKYPE 今日當機。
Earlier today, we noticed that the number of people online on Skype was falling, which wasn’t typical or expected, so we began to investigate.
今日稍早(約 12/23 08:00 台灣時間),
我們注意到 Skype 的線上使用者突然急遽下降,
這並非在預期之中,所以我們開始調查這個問題。
Skype isn’t a network like a conventional phone or IM network – instead, it relies on millions of individual connections between computers and phones to keep things up and running. Some of these computers are what we call ‘supernodes’ – they act a bit like phone directories for Skype. If you want to talk to someone, and your Skype app can’t find them immediately (for example, because they’re connecting from a different location or from a different device) your computer or phone will first try to find a supernode to figure out how to reach them.
因為 Skype 不是傳統的即時通或者電話,他仰賴數百萬的電腦與電話維持連線,
這些電腦我們稱之為 SUperNodes(超級節點),
有點像是「Skype 的電話簿」
Under normal circumstances, there are a large number of supernodes available. Unfortunately, today, many of them were taken offline by a problem affecting some versions of Skype. As Skype relies on being able to maintain contact with supernodes, it may appear offline for some of you.
正常狀況下,會有為數不少的 SuerpNodes 可用,
但是很不幸的,今天因為某些版本相容的問題,這些超級節點都當機了。
從使用者的角度來看,就是「無法連線 Skype」
What are we doing to help? Our engineers are creating new ‘mega-supernodes’ as fast as they can, which should gradually return things to normal. This may take a few hours, and we sincerely apologise for the disruption to your conversations. Some features, like group video calling, may take longer to return to normal.
我們的工程師正在儘速建立新的「巨型超級節點」
這將會有助於讓連線逐漸恢復正常,也許需要好幾個小時
我們誠摯的為服務中斷感到抱歉。
有一些進階的功能如「群體視訊」,也許需要更多的時間來復原。
Stay tuned to @skype on Twitter for the latest updates on the situation – and many thanks for your continued patience in the meantime.
各位可以到Skype 的 Twiiter 來追蹤最新消息。
感謝各位的耐心等候。
(2010-12-23 12:51)