首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
分享...超惡搞魔戒影片...@▽@
TAKO(TAKO) 2003/12/21 23:15

http://www.ekronhsu.com/The%20Lord%20of%20the%20Rings%20Parody.zip我記得那是MTV節目惡搞出來的.. :piggy: 有看過的再回味吧 :mrgreen: :lol:


TAKO(TAKO) 2003/12/21 23:28

轉載那部惡搞版的對白翻譯 :mrgreen: 原處在"路西法地獄" :D http://www.lucifer.hoolan.org/index.php譯者:好狗(HOGO) 影片下載:MTV MTV 音樂台製作,魔戒剪接惡搞版翻譯   MTV台利用魔戒首部曲組成魔戒遠征隊時的片段剪接而成的超搞笑版!真的笑死人了!  附上我自己做的翻譯(因為原片沒字幕),不過建議大家一定要直接看才夠爆笑!很多精彩之處不在台詞裡。  ==== 以下翻譯請先看過原片再參考 ====  : : strangers from distant lands, friends of old,  Elrond:來自四面八方的陌生朋友們、各位老友們  : : you have been summoned here to answer the threat of mordor.  Elrond:這次是為了回應魔多的威脅而召喚諸位來到這裡  : : middle-earth stands upon the brink of destruction.  Elrond:中土世界如今已經面臨毀滅的邊緣了  : : Bring forth the Ring.  Elrond:把魔戒呈上前來吧(某女星假扮的Arwen以及某男星扮演哈比人突然出現在電影片段中 XD)  : : jack, you do have the ring, don't you?  Arwen:Jack,魔戒不是你拿著嗎?  : : yes. yes, i have the ring   Jack:呃....是的....魔戒是在我這裡是沒錯.....  : : the thing is, last night, me and some buddies had a little too much mead,  Jack:不過呢,由於昨天晚上我跟幾個死黨喝得稍微多了一點....: : and we ended up at the piercing parlor,  Jack:後來不知怎麼搞的我們跑到穿耳洞的店裡去....  : : and we ended up, and....  Jack:然後....ㄝ....啊.....  : : a long story short...  Jack:好吧,這樣比較快.......  (脫掉褲子露出小弟弟)  : : oh, my god.  Arwen:喔!天啊!  : : it is a gift.  Boromir:真是天賦異「柄」!  : : you're damn right, it's a gift  Jack:你說的一點兒也沒錯,這是我最驕傲的天賦 ^^: : it's called a "Prince Albert,"  Jack:它的名字叫做「亞伯特王子」(本來就是小弟弟的暱稱 XD)  : : and it's my preciousJack:這是我的寶貝~ (學Gollum的表情跟語氣 XD)  : : so, you're telling us  Arwen:呃....所以你是要告訴我們說  : : that you took the fabled Ring of Sauron,  Arwen:你拿了傳說中的索倫之戒  : : the one ring that could destroy allof middle-earth,  Arwen: 那枚足以毀滅整個中土世界的戒指!  : : and attached it to your--  Arwen: 然後把它黏到你的....  : : your little Hobbit there?  Arwen: 你的小弟弟的上面?!: : it was easy.  Jack: 對啊,這很簡單啊  : : see, what they do is  Jack: 你瞧,他們的作法就是  : : they heat up this metal spike,  Jack: 先把一根大鋼釘燒熱  : : then they drive it through your penis,Jack: 然後把它戳進你的小弟弟裡  : : and then they just wiggle it around a little bit  Jack: 再來用力擣一擣  : : to make sure the hole's big enough,  Jack: 等到他們覺得洞夠大了  : : then they put a hinge on the ring, snap it shut,  Jack: 然後就用絞練穿過魔戒,把它們一起鎖緊,: : boom, it's on there forever, baby.  Jack: 搞定!這樣它們就永遠黏在一起了,寶貝。  : : that's disgusting.  Arwen: 真是有夠噁心的  : : you say that now.  Jack: 你現在是這樣講!  : : this little bad boyJack: 可是等你知道這個小壞壞....  : : gets the ladies where they're trying to go every time.  Jack: 每次都能讓女士們High到最高點的話....  : :that Ring must be destroyed.  Elrond: 這枚戒指必須被摧毀  : : Yo, Eyebrows, stay out of this.  Jack: 喂!眉毛兄!(Elrond諧音),別想動他!  : : Jack!  Arwen: Jack!: : none of us are comfortable with the fate of middle-earth  Arwen: 我們沒有任何一個人可以忍受中土世界的命運....  : : dangling from your--  Arwen: 得「維繫」在你的....  : : oh, my god! it's moving.Arwen: 喔!天啊!「它」在動!  : : the ring must be destroyed.  Legolas: 這個戒指必須被摧毀!  : : okay, fine. I'm taking it off.  Jack: 好啦好啦!我把它拿下來可以了吧!  : : Jeez Louise!  Jack:真是....: : I can't get it off.  Jack: ㄝ...我拿不下來....  (不斷掙扎....過了一會兒)  : : Maybe somebody should help him with that?  Arwen: 呃,哪位出來幫他一下?  眾人全部爭先恐後起立 XD (這是原電影片段喔 XDDD): : oh, for god's sake, somebody, help him.  假Arwen: 喔,拜託,別吵了,快點幫他拿下來!  : : You have my sword.Aragon前來跪在小底迪面前 XD: 你有我的劍!  : : And my ax.  Gimli:還有我的斧頭!  : : Dude put down the ax.  Jack: 老兄,把斧頭放下(驚!)  : : You know, I knew you guys wouldn't be supportive.  Jack: 你知道嗎,我早就曉得你們根本幫不上忙了。  : : Gimle, when you wanted to grow a beard,  Jack: Gimli,當你說你想要留鬍子的時候,  : : we all said it would look dumb,  Jack: 我們都跟你說那看起來一定很驢,: : but you did it anyway, and now you've got a cool Rob Zombie thing going on.  Jack: 可是你還是不管三七二十一的留了,結果你看看你現在跟殭屍一樣!  : : And, Elrond, the headband, it's a little 1983,  Jack: 還有,Elrond,你的頭飾,那已經是1983年的老流行了!  : : but that's cool  Jack: 不過這還不打緊  : : And, Frodo, remember when--Jack: 還有,佛羅多,你記得嗎?當....  : : Frodo?  Jack: 佛羅多?  (Frodo仍然驚訝的盯著他的小底迪 XD)  : : Yo, Frodo Eyes up here  Jack: 喂!佛羅多,把眼睛往上看到這裡!  : : Jack, you're right.Arwen: 傑克,你說的沒錯。  : : None of us have been very supportive,  Arwen: 我們沒有人能夠幫的上忙  : : and it is a very attractive piercing.  Arwen: 而且這是一個非常有吸引力的穿洞....  : : and it is it okay if i...  Arwen: 我是否可以....  : : take a closer look?  Arwen(往下瞄): 靠近一點看一下呢?  : : But, of course, my lady.  Jack: 當然囉,女士 ^^  (Arwen沈到下面去): : You might notice the fine craftsmanship.  Jack: 你應該可以注意到它的製作有多麼地精緻.....  : : Ahhhhhhhhh!Jack: 哇啊啊啊啊啊啊!  (Arwen拿著戒指站起來)  : : Okay. Let's get this bitch to Mount Doom.  Arwen: 好了!讓我們戒指送到末日火山去吧!  註:Rob Zombie是美國家喻戶曉的重金屬樂團 White Zombie 的主唱,他的特徵就是留著一臉大鬍子,有關他的資訊可以看一下網站:  http://www.robzombie.com/  感謝網友AnnhltR (IhRiesling)提供此資訊 :)  註:關於上面這篇文章,我只是想要補充一下。在短片中扮演Arwen的女星叫做莎拉蜜雪兒吉蘭,她是演出影集Buffy The Vampire Slayer起家的。還曾經演過魔法一點靈、史酷比等電影,之前代言的媚比琳睫毛膏台灣也有上市。  http://www.sarah-michelle-gellar.com/  感謝網友Chie (chie@ms10.URL.com.tw)提供此資訊 :)


(9,128 views)
[更多討論] 漫畫動畫:漫畫動畫美術、人物設定、劇情、情報、OVA、漫畫家、聲優


"分享...超惡搞魔戒影片...@▽@" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2020