首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
[特別報道] 書迷寧可買盜版扺制郭敬明!《銀英》中文版難產
Ys(影宿) 2006/4/5 10:22

8) 8) 8) 8) 8) 8)

眾多書迷扺制郭敬明為《銀河英雄傳說》寫序稱“寧可買盜版”–

  流行了近十年的田中芳樹的《銀河英雄傳說》即將推出中文簡體版,但是,由于“郭敬明要為該書寫序”、“將設計封面”等消息傳出,近日,全國各大動漫論壇、銀英專題論壇等綜合論壇舉行了一場聲勢浩大的抗議活動,大部分“銀英”小說的“粉絲”們堅決反對,並在網上結成聯盟,聲稱“只要郭敬明為《銀英》作序,就決不買正版”。為此出版社方面表示該書不得不推遲出版。

■封面設計風格引發書迷不滿

  事情緣于島工作室的設計總監hensy在自己的博客上透露,他將為正版《銀河英雄傳說》設計封面,而郭敬明則將為該書作序,他還在博客上曝光了為《銀英》設計的中文版封面草稿。

  消息和封面草稿在網上不脛而走后,大批“銀英”迷對此表示震驚,並激烈反對。網友們對于hensy設計的封面初稿非常不滿,認為完全不符合《銀河英雄傳說》的內涵,封面畫的不是他們心目中的主角而是“妖”。

  更多的抗議則針對讓郭敬明作序。不少網友認為,讓郭敬明這樣一個有抄襲嫌疑的人作序,是對這本書的侮辱。有網友認為,郭敬明“柔媚”的寫作風格與史詩般規模浩大的《銀英》根本不搭調,“實際上,銀英的讀者們大部分都是成年人,大部分人我相信買這部書都是打算拿來收藏的(包括我),如果出版社這麼做,這本書基本上就失去收藏價值了。”網友們毫不客氣地將出版公司電話貼在網上,並號召“凡是進這個壇子的銀英飯,周一上班、上學后,每人至少給出版社打一個抗議電話,同時發一份抗議傳真。”

■郭敬明否認為《銀英》作序

  在獲悉網上的抗議之后,郭敬明否認了要給《銀英》作序一事,稱只是出版社曾經約他給這本書寫推荐文章而已,而他本人則因為忙,已經推掉了。而因為忙,他此前並沒有關注到網上的爭論。

  而hensy則在博客上貼出了一個向廣大銀英的支持者致歉並詢問意見的文章,他解釋說,在日志中貼出《銀河英雄傳說》中文版封面草稿,只為與讀者朋友分享近期成果,無意發起事端。由于大家對于《銀英》的封面保留如此意見,他向出版社申請了重新制作,目前已確認這兩個封面都不會被使用。“《銀英》中文版最終使用的封面,需要得到田中本人親自確認才會在大陸正式發行,希望廣大《銀英》讀者能夠理智接受日本方的最終決定,而不要把矛頭指向並不在整個行為中占據決定權的創作者。”

■請田中寫序出版將延后

  負責出版該書的新經典文化公司編輯岳衛華向記者証實,出版方確實跟郭敬明聯系過,得知他中學時曾讀過該書而且非常喜歡,因此問他能否寫一篇推荐文章,但郭敬明已經表示不寫了。

  “從年齡上看,原來以為銀英迷與郭敬明的粉絲有一定重疊率,所以想讓郭敬明寫點東西,來‘擴大’銀英傳的影響和銷量。”岳衛華說,現在看來,這種看法有誤差。他分析說,現在銀英迷們的年齡應該在25歲左右,比郭敬明的粉絲相對更成熟一些。

  岳衛華說,《銀河英雄傳說》中文版全部出齊共十幾卷,他們原計劃在4月推出第一本,但經過網友的抗議風波后,他們正在爭取讓田中芳樹本人為中文版寫序,加之封面設計目前也暫時定不下來,因此《銀河英雄傳說》的出版可能延后。



事件始末:郭敬明序?《銀河英雄傳說》大陸版事件始末

 起因:

  近日,全國各大動漫論壇,銀英專題論壇、天涯社區等綜合論壇中,郭敬明要為《銀河英雄傳說》作序的消息一時間傳遍了大江南北,除了小四的支持者外,大部分銀英的“死忠”堅決反對,全國各論壇居然結成聯盟,公然聲討“郭敬明為《銀英》作序”!

  郭敬明作序“褻瀆”銀英?

  多數論壇的回帖者對這個消息表示震驚,並表示激烈反對。一位網友稱:“這個是侮辱,這對銀英是褻瀆,他看過銀英嗎,他有什麼資格這麼毀銀英?”還有的網友表示了諷刺:“如果小四同學的書能在20年后還有人記得的話,20年后他作序的書我一定一本不落全部買。”記者同時看到,也有郭敬明的狂熱愛好者表示支持:“小四的英明必定與田中大神一起萬世流芳”(來自:北京娛樂信報)



傳說中的《銀河英雄傳說》中文版封面之一

  同時,在傳聞中的《銀河英雄傳說》封面設計者hansey博客上曝光的封面,也遭到了狠批。有網友甚至威脅說:“絕對抗議這個封面。如果就這麼出版的話,那我死都不買!”

  黑雲壓城城欲摧?

  事后,hansey同學刪除了關于《銀英》的日志,這里僅拿出兩篇供參考。

  向廣大銀英的支持者致歉並詢問意見。

  http://blog.sina.com.cn/u/53d70ec1010002u4

  (來源:hansey的blog,文章現已被刪除。)

  2006-03-18 11:59:06

  上次只是無意間貼了第一版本的封面。最新的動態是中國方出版社不喜歡那張封面覺得過于黯淡,田中的編輯雖然喜歡,但田中本人認為不夠“華麗”。

  經過年年小朋友的二次畫稿調整(應出版方要求很華麗很少女,我沒有參與意見),出現了一下版本,出版社非常滿意而我個人並不喜歡。

  我能夠理解大家的心情。也對我沒有深刻了解《銀英》便動手制作表示歉意。首先我也曾經說過我個人非常尊重這部作品同時也很珍視這次機會。
  接到這個工作到制作周期開始都是一個比較倉促的過程,沒有太多空余時間拿來作功課,我們能夠找到的相關資料也非常有限,畢竟作為閱讀匱乏的人來講,閱讀這樣一部大部頭的作品在如此的時間內幾乎是不可能的事情。我們也只能在短短章節中盡量尋找感覺。
  因為《銀英》是一部充滿人文色彩的作品,因此我不希望封面呈現出的是浮躁的抑或過于華麗的形態,並且考慮到《銀英》的最廣大讀者群體的年齡,應該不會特別喜歡浮夸的東西,我才決定在開始的時候走低調路線。至于畫風來講,我的本意是盡量能夠顛覆原漫畫設定,創造出我們心目中的《銀英》角色並且能夠在形象上趨于裝飾性和藝術化,我在和年年溝通的時候亦是本著如此態度。
  雖然結果可能令許多《銀英》讀者不滿,但我們希望得到大家的體諒,畢竟我們的作品難以擺脫自己的創作風格。

  而現今,既然各位對于《銀英》的封面保留如此意見,我將向出版社申請重新制作,並且希望得到大家的幫助。請大家留言告訴我你們希望封面的風格趨向和一些相關的資料和訊息。我想這樣在大家看到中文正版的時候,可能心情會更舒暢一些。

  但有一點不得不說,出版方有一定的制作及印刷周期,也和日方存在出版合同(即可能存在出版日期的限定),創作者既要對作品負責(我對之前的疏忽表示慚愧),亦要對商業和協定負責。所以雖然盡力而為,結果如何卻不在我掌握之中。

  《銀英》正版在大陸將有十本。會陸續推出。最好能夠在第一本就達成大家的滿意。如果因周期問題無法解決,我也希望在今后九本書的cover創作中得到大家的指導和幫助。

  感謝各位不吝指教。



聲明:以上封面均不在使用?

  http://blog.sina.com.cn/u/53d70ec10100035l#comment 

  (來源:hansey的blog,文章現已被刪除。)

  2006-03-19 14:09:50

  本人于2006-02-20日在日志中貼出《銀河英雄傳說》中文版封面草稿(現已確認不會被使用)只為與讀者朋友分享近期成果,無意發起事端。
  而關于《銀英》中文版最終使用的封面,是需要得到田中本人親自確認才會在大陸正式發行,而現今送往日本有待審查的封面是按照田中本人的意願制作修改的,並不是我們想做成怎樣就做成怎樣。新封面因合約協定不便泄露。我希望廣大《銀英》讀者能夠理智接受日本方的最終決定,而不要把矛頭指向並不在整個行為中占據決定權的創作者。

  我也不希望在我的Blog上再出現與事端相關的任何內容。希望大家能夠理解。

  插畫者hansey小資料:

  hansey (XJ Lee)

  male

  在1984年10月28日18:30出生,天蠍座。

  喜歡Bjork,M m的音樂。欣賞Jean Paul Gaultier,Kenzo的服裝設計。

  基本不看影像雜志因此對攝影界設計界幾乎一無所知。喜歡維多利亞時代的藝術風格。偏愛紫色,酒紅色。一直與當代設計的大多風格存在距離。

  有時攝影,最頻繁的拍攝對象是雲,影子,植物。只是把攝影作為完成影像作品的一個獲取素材的手段。對LOMO不感興趣卻不排斥。

  熱衷于在任何可能的時候圖畫線條,構成各種完全沒有預想的形態,享受過程中伴隨著的可能性。

  一直尋找黑暗、絕望但平靜的藝術作品,並試圖冷靜創作。

  有時書寫文字。現任I5land美術總監,負責影像創作。

  曾為《左手倒影右手年華》,《夢里花落知多少》,《島》書系,《告別天堂》,《1995-2005夏至未至》,《年華是無效信》創作封面及插圖,目前正在緩慢創作自己的書。

網友在新經典文化論壇中整理的抗議帖

http://www.readinglife.com/bbs/themeread.asp?themeid=6065&page=1

  而23日來自網易的消息稱:郭敬明,序和宣傳文章都不會寫?

  關于給銀英作序一事,郭敬明表示這只是傳聞而已,這是從來就沒有過的事,至于給這本書寫推荐文章,他說因為自己很忙,也已經推掉了。

其實事情是這樣的:



  網易:關于您給《銀河英雄傳說》作序的報道,你看到了嗎?

  郭:沒有。

  網易:關于網上所說的你要給《銀河英雄傳說》作序,有真的嗎?

  郭:沒有呀,從來就沒有。(驚)

  網易:那出版社說你要給這本書寫推荐文章的事哪?

  郭:這件事情,在我的工作室要給這本書設計封面的時候,出版社有和我提過,說想讓我給這本書寫一篇推荐文章,但是因為我忙著寫作,沒有時間寫,就推掉了,后來就沒有再提了。

  對網上的反應完全不知

  網易:網上有很多帖子說你要給《銀河英雄傳說》寫序,消息已經滿天飛了,你看過嗎?

  郭:沒有,我現在沒有時間,沒有精力關注這些。

  網易:你自己喜歡那本書嗎?

  郭:還不錯,我初中的時候看過,很喜歡。

  網易:你對網上網友的反應怎麼看?

  郭:我現在沒有時間上網,對這些也不太關注。

  網易:現在網上貼出來的封面是已經確定下來的嗎?

  郭:不是,只是其中的設計方案而已。

  網易:封面是誰設計的?

  郭:是我下面的工作室設計的。

  網易:封面現在確定下來了嗎?

  郭:還沒有,現在工作室設計了好多種方案,最后應該是從里面選出一個來,現在還沒有確定下來。

  出版社:我們會請田中芳樹先生作序封面也要以田中芳樹的意見為準

  出版社方面表示,他們正在考慮請銀英的原作者田中芳樹先生作序。請郭敬明寫推荐文章一事還在商議。封面也要請田中芳樹先生最后敲定。對網友的關心,他們表示感謝。

  另一則相關新聞:







  日本作家田中芳樹作品《創龍傳》國內首次出版

  (來源:新京報)



  “《創龍傳》並不是一部單純意義上的幻想小說。

  本報訊(記者甘丹)對于許多喜歡科幻小說的讀者來說,日本作家田中芳樹的名字並不陌生,他的科幻代表作《銀河英雄傳說》是許多科幻愛好者的必讀作品。近日,田中芳樹最具代表性的作品《創龍傳》,已由接力出版社引進出版前四卷,其余九卷也將在今年陸續出版。

  田中芳樹是日本目前最受讀者關注的幻想小說作家之一,他在1982年憑借自己的第一部長篇小說《銀河英雄傳說》便打響了名號。

  之后創作《創龍傳》、《夢幻都市》、《亞爾斯蘭戰記》等十幾部作品,其中《創龍傳》和《銀河英雄傳說》為他在日本贏得了大批粉絲。

  《創龍傳》是一部共十三卷的長篇幻想小說,以中國古代神話為素材,現實和神話交替出現。小說中龍族和牛族的人一個代表正義,一個代表邪惡,他們在三千年前分化成兩大陣營。經過三千年的沉睡,龍族再次蘇醒,並開始與惡魔再次戰斗。有意思的是,《創龍傳》並不是一部單純意義上的幻想小說,它還嘲諷了日本政治家的虛偽和當權者的無能,反映了日本政治的黑暗面。”

以上純屬引用,如有雷同,非我故意



傳說中的《銀河英雄傳說》中文版封面之三

  據悉,《銀河英雄傳說》中文版序由誰寫尚未確定,出版社目前正在聯絡田中大神自己寫。
  至于封面,田中大神的審美觀一向劍走偏鋒,據說還要在大神的授意下修改,不過《銀英》中文版的封面肯定要得到德間書店和田中芳樹的認可,具體方案之類的現在都還未定……


TAKO(TAKO) 2006/4/5 16:52

封面圖雖然不一定要照原著的感覺... 😜
但也不能差太多吧~~~ 😂 😂 (變成了修羅海... 😂 )


jordy(jordy) 2006/4/5 17:38

修羅海.... 😮 😮 😮


ashin037(ashin037) 2006/4/5 23:10

這樣的封面的確有點詭異...
大概是被卡通的畫法影響才會這樣覺得..😃
其實也不會太差啦..


(2,752 views)
[更多討論] 聊天版:生活資訊、談天說地、閒聊等一般討論




"[特別報道] 書迷寧可買盜版扺制郭敬明!《銀英》中文版難產" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版 [ 登入/註冊 ]
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2021