首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
許願樹—榆木令子個展@當代藝 @當代藝術館,2013/11/09-12/22
piauling(滄瀳飄零) 2013/11/29 14:38

許願樹—榆木令子個展






官網:
http://www.mocataipei.org.tw/blog/post/29423193


展出地點:■台北市大同區103長安西路39號


展出日期:2013/11/09-12/22

展覽資訊

展覽名稱 | 許願樹—榆木令子個展

Exhibition | The Wishing Tree—Solo Exhibition by Reiko Nireki

展覽時間 Date | 2013/11/09-12/22

展覽地點 Venue | MOCA Studio

門票 Admission | 免費,free

展覽簡介

展覽簡介 About the Exhibition

今年春天剛結束紐約羅德島設計學院客座講師的榆木令子,有著紮實的雕塑藝術訓練背景,曾於東京、倫敦、柏林等地求學,也曾至芬蘭、巴西等地駐村交流,在長年旅居異國浸潤不同文化之同時,她的作品始終反映著日本文化深刻的工藝精神及人文哲思。

Reiko Nireki received her artistic training in Tokyo, London and Berlin, and has been in residence programs in Finland and Brazil. Despite her years immersed in different cultures, including giving lectures at Rhode Island School of Design this spring, her art always reflects the craftsmanship and philosophical contemplation of Japanese culture.

擅長以紙材創作的她,作品帶有溫暖樸實的質感溫度,近幾年持續進行的「森林與樹」創作計劃,立意將藝術思維推展至人文與自然的關係探討,進而關照今日文明對於自然環境的破壞與保護。2000年時,榆木令子獲日本文化部補助至芬蘭駐村交流期間,因接觸了當地信仰/崇拜森林與自然環境的歴史文化,而讓她回想起日本文化中固有的萬物有靈論,於是開始在藝術創作和展覽活動中,融入不同文化思維的研究和比對。

Specializing in utilizing paper material, her artworks carry a sense of warmth. The “Forest and Tree Project” that she has been conducting in recent years aims to explore the relationship between humanity and nature through art, and directs the audience’s attention towards the damage and preservation of natural environment. In 2000, she received a grant from the Cultural Affairs of Japan to work in Finland, during which she learned about the local belief related to the forest and nature, which reminded her of the animism in her own culture. Therefore, she started to incorporate her study and cultural comparison in her art and exhibition.

在此次台北當代藝術館實驗展場的個展中,榆木令子以第一展間呈現了她數度走訪鄉土,汲取台灣民間的樹神信仰,加上草山行館駐村二個月對於台灣山林環境的體驗,由此所創作完成的繪畫及雕塑裝置。旅台期間,在林務局的協助之下,榆木令子得以見識台中、嘉義等地的珍奇老樹,並實地觀察台中地區信眾被樹神點認為義子女的宗教儀式,她從中發現了台灣民俗中的巨樹崇拜往往與土地公的信仰結合,試圖將這些見聞融入其創作語彙和展示情境,更邀請觀眾走進作品,欣賞她所繪製專屬於台灣的人文風景;裝置中心以台灣竹及回收紙漿製成的球型雕塑,代表樹木的精神及文化的核心,隱隱綻放象徵台灣信仰的紅色光蘊,並以懸吊在球雕內的葉片及銅幣,做為樹神庇佑義子女的護身符。也因如此,觀眾步入這個結合了繪畫、裝置及台灣風土人文內涵的展場中,由然而生的一種親切感,其實無需言語即可直覺體會。



After a two-month residency in Grass Mountain Chateau, in the first room of her exhibition at MOCA Studio, she shows the installation that is comprised of drawings and sculpture, which is a direct result of her observation and travel in Taiwan, learning about Taiwanese people’s worship of big trees. With the kind assistance of the Forestry Bureau, Reiko Nireki visited various precious old trees in Taichung and Chiayi, and personally witnessed the religious ritual of the birthday of the tree god, during which the god will adopt local children as sons and daughters. She realizes that Taiwanese worship of trees is often integrated with the belief in god of the land, and attempts to represent what she has seen and heard in her installation. She invites the audience to enter her work to appreciate the humanistic landscape of Taiwan. At the center of the installation, a ball-like sculpture made of bamboo and recycled paper pulp symbolizes the spirit of the tree and the core essence of the culture. The subtly flowing red light is characteristic of local religion, and the leaves and coins hanging inside the sculpture represent the charms that the sons and daughters of the tree god would receive. The integration of drawings, installations and Taiwanese local customs gives a direct sense of hearty friendliness that does not require much explanation.

無獨有偶,本展第二展間中對照呈現的是,榆木令子依據日本神道教信仰的儀式內涵而創作的另一件空間情境裝置;當大樹被砍伐用以製船後,日本匠人會在此樹的橫斷面上植入取自末梢的一枝小綠枝,藉此象徵生命的回返及自然的循環,以及人類對自然的至誠感恩。此次台北個展,材料運用上另一特色是,榆木令子巧妙運用「樹火紀念紙文化基金會」慷慨贊助的特種紙張,加以揉搓、上色、堆疊雕塑,讓觀眾從中體驗了巨木崇偉的外觀和護佑者/犠牲者的兩種形象,藉此提醒觀眾重回已經習以為常,卻也逐漸遺忘的自然環境,去凝視和思索人類與大自然的永續關係。



The spatial installation in the second room is created based on the religious ritual of the Shintoism. When a tree is felled down to make boats, Japanese people will plant a branch of the tree back on the tree stump, symbolizing the return of life back to the tree and expressing their sincere gratitude for nature. With the paper generously sponsored by the Suho Memorial Paper Culture Foundation, the artist wrinkled, colored, and layered the paper, allowing the audience to experience the appearance of the giant tree and the images of the protector/the sacrificed. By doing so, she reminds the audience to return to our precious nature that is being gradually forgotten, and to contemplate on the sustainable bond between human and nature.
piauling(滄瀳飄零) 2013/11/29 14:39
楡木令子 REIKO NIREKI

藝術家生平/ Artist Biography

早年於京都外語大學修習英語的榆木令子,畢業後曾於東京、倫敦接受藝術訓練,並於柏林藝術學院取後藝術碩士學位,曾於不同國家駐村交流,榆木令子創作的觀察卻始終從自身的日本文化出發,讓她的作品成為連結各地文化與歴史的橋樑,長年以紙材創作雕塑及裝置,作品流露著樸實素淨的質感溫度,也帶有深刻的人文哲思。

Graduated from Kyoto University of Foreign Languages, Reiko Nireki moved to Tokyo and London for her training in art, and received her Master degree from Hochschule der Künste Berlin. She has been in residence programs in various countries, but her art has always originated from her own Japanese background, allowing her artworks to bridge different cultures. Always using paper to make sculptures and installations, her artworks carry a sense of unpretentious warmth and profound philosophical contemplation.

個展經歷 (部份)

2000 「另一種風景」 G藝廊,赫爾辛基,芬蘭

「背景‧歷史」 多米歐克康克里普塔,赫爾辛基,芬蘭

2003 「另一種風景」 表參道藝廊,東京,日本

2006 「背景‧台北‧人的故事」 樹火紀念紙文化基金會,關渡美術館,台北,台灣

2009 「旅行日誌2000~」 草花舍,島根縣,日本

「克羅諾斯」 SOH藝廊K3,東京,日本

2012 「許願樹」 Tachibana藝廊,大阪,日本

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

2000 “Another Landscape” Galleria G, Helsinki, Finland

“back/ground/history” Tuomiokirkon Krypta, Helsinki, Finland

2003 “Another Landscape” Gallery Omotesando, Tokyo, Japan

2006 “back / ground / history-Taipei” Suho Memorial Paper Culture Foundation, Kuandu Museum of Fine Arts Taipei, Taiwan

2009 “Diary-from my journey 2000~” Soukasha, Shimane, Japan

“Χρδυος-Chronus” SOH Gallery K3, Tokyo, Japan

2012 “The wishing Tree” Tachibana Gallery, Osaka,Japan)



聯展經歷 (部份)

2006 「Domani Exhibition 2006」 東郷青兒美術館,東京,日本

2009 策劃「Three Trees Project三樹計劃」 阿波紙廠,神山駐村計劃,德島,日本

2011 「The Golden Forest黃金森林」 赫爾辛基城市美術館,赫爾辛基,芬蘭

2012 「Another Landscape 另一種風景2012」 Aoi Iwami藝術節,島根縣,日本

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

2006 Domani Exhibition 2006 Tohgo Seiji Museum, Tokyo, Japan

2009 Organized “Three Trees Project” Awagami Factory, Kamiyama Artist-in-Residence Program, Tokushima, Japan

2011 “The Golden ForestExhibition” Helsinki City Muesum,Helsinki, Finland

2012 “Another Landscape 2012” Aoi Iwami Art Festival, Shimane, Japan

更詳細的資訊,請見http://www.reiko-nireki.jp/
piauling(滄瀳飄零) 2013/11/29 14:40


http://www.chinatimes.com/realtimenews/20131109001914-260413



「許願樹-榆木令子展」訴自然 台北當代館展出






中時電子報 林宜靜 2013年11月09日 10:33






「許願樹-榆木令子個展」以繪畫、雕塑呈現一顆顆樹木,以台灣的自然崇拜為主題,凸顯樹和人們生活的連繫、創造居民與自然對話。(台北當代藝術館提供)
「許願樹-榆木令子個展」以繪畫、雕塑呈現一顆顆樹木,以台灣的自然崇拜為主題,凸顯樹和人們生活的連繫、創造居民與自然對話。(台北當代藝術館提供)











近來走訪台北當代館,會發現展間有濃濃的自然風情。台北當代藝術館於展出「許願樹-榆木令子個展」以繪畫、雕塑呈現一顆顆樹木,以台灣的自然崇拜為主題,凸顯樹和人們生活的連繫、創造居民與自然對話。

藝術家榆木令子對於樹木與自然神等民間故事極具興趣,早在數個月前就已抵達台灣並走訪大小鄉鎮,收集關於古樹的民間傳說與回憶。

本次展覽不僅包含過去以日本神木為題的作品,更將展出藝術家受台灣人文風情啟發的一系列最新創作。

羅德島設計學院客座講師的榆木令子,有紮實的雕塑藝術訓練背景,曾於東京、倫敦、柏林等地求學,也曾至芬蘭、巴西等地駐村交流,在長年旅居異國浸潤不同文化之同時,其作品反映出日本文化深刻的工藝精神及人文哲思。

榆木令子擅長以紙材創作的榆木,作品中帶有溫暖樸實的質感,近幾年持續進行的「森林與樹」創作計劃,期盼將藝術思維拓展至人文與自然的關係,進而關懷現今文明對於自然環境的破壞與保護。

第一展間中所呈現的新作,為榆木令子汲取台灣民間的樹神信仰與在草山行館駐村二個月對於台灣山林環境的體驗,所啟發的一系列繪畫及雕塑裝置。

旅台期間,透過林務局的協助,榆木令子得以走訪台中、嘉義等地欣賞珍奇老樹,她從中發現了台灣民俗中的巨木崇拜往往與土地公的信仰結合,將這些見聞融入其創作。

在日本,當大樹被砍伐用以製船後,匠人會在此樹的橫斷面上植入取自末梢的一枝小綠枝,藉此象徵生命的回返及自然的循環。本展覽的第二展間則展出榆木令子依據日本神道教信仰的儀式發想,創作出的空間情境裝置。

「許願樹-榆木令子個展」

時間:11月9日起至12月22日

地點:台北當代藝術館
(2,287 views)
[更多討論] 美術藝文新聞:美術新聞、展覽與藝文新聞

"許願樹—榆木令子個展@當代藝 @當代藝術館,2013/11/09-12/22" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版 [ 登入/註冊 ]
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2024