首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
高興、開心、愉悅、歡喜的英文比較:Happy, Glad, Joyful, Delightful, Cheerful
Type(Type) 2017/10/23 21:45

高興、開心、愉悅、歡喜的英文比較:Happy, Glad, Joyful, Delightful, Cheerful

happy

happy: 泛指開心,高興,屬於較為中性的形容詞e.g. Yamada is happy about her team's good performance last night. (山田對於昨晚團隊的好表現感到開心)

glad

glad: 比較偏向對於「某事 / 某個情境」感到的喜悅、開心,尤其是「正面的事情/情境」。e.g. I am glad to see you here again. (我對於能在這裡見到您感到開心)e.g. Glad to meet you. 正面的情境: "see you / meet you"

pleasant (pleasing / pleased)

pleased/pleasing/pleasant: 比較偏向「滿足」「被滿足」,產生的愉悅感覺,有一點點「上對下」感覺(要看前後文)e.g. The customer is pleased by Johnson's good service. (因為強森的好服務,這位客人很開心)名詞: pleasure



joyful 喜悅

joyful: 英文通常是指有慶祝、歡慶感覺的愉悅,興奮與愉悅程度一般來說「高於」Happy / Glad / Pleasure 等e.g. She looks pretty joyful on the wedding party. (婚禮上的她看起來充滿喜悅)名詞: joy

cheerful 開心

cheerful: 英文通常是指有正面、積極,可形容於「人事物」,並強調這人事物的正面性,有正向的感染性;cheerful 正向與開心程度一般來說「高於」Happy / Glad / Pleasure 等。動詞: cheer 鼓勵

delightful (delighted) 可喜的

delightful 通常形容於「事物」「事件」等,強調事物、事件的「美好」,比較少用來形容人;如果「人」要用,則會用 delightede.g. This fiction will bring readers delightful reading expereience. (這本小說會帶給讀者美好的閱讀體驗)e.g. Tom is delighted by reading this book.

amused/amusing 被逗樂

amused/amusing 比較強調「Funny Things / Interesting Stuff」帶給人的愉悅感受e.g. She is amused by her boy friend's singing. (她被男友的演唱給逗樂了!)e.g. This show was pretty amusing; it certainly will give you good mood. (這場表演非常逗趣,鐵定給您好心情!)

merry 快樂

merry 等同 happy,但常見用於「祝快樂」;當然要用於形容快樂的「人」「事」「物」不是不行,比較少見而已。e.g. Merry Christmas.

good mood 好心情

e.g. My boss is in a good mood today, and then agrees my proposal quickly. (老闆今天心情好,很快同意我的提案)
各種情境的「開心、高興」,其實不太好比較,有些也有其固定用法,不過如果硬要做比較,下面是我的看法:Joyful >= Cheerful > Happy >= Delightful(delighted) > Good Mood >= Glad >= Pleasant(pleased)
聖誕快樂★
Happy Mid-autumn Festival
歡喜玉玲瓏


(2,530 views)
[更多討論] 英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法


"高興、開心、愉悅、歡喜的英文比較:Happy, Glad, Joyful, Delightful, Cheerful" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2019