首頁 發表: 美術繪圖 | 美術設計 | 攝影 | 熱門標籤 美術討論: 美術工作 | 美術比賽 | 展覽活動 | 美術相關 | 一般討論 | 美術同好 CG 討論 :: Photoshop | Painter | 3D 行動 | AMP

【 立即註冊 】 : 更改個人資料 : : 登入

會員名稱: 登入密碼: 保持登入

「打包英文」:吃不完「餐點打包的英文」「打包食物帶走」怎麼說?

發表新主題 回覆主題 英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法

| 1頁, 共1
發表人 人氣點閱:636
Type



繪圖畫廊設計藝廊
攝影相簿留言板
最愛收藏分類標籤
暱稱: Type
註冊: 2002-11-30
發表: 8129
來自: vovo2000.com
V幣: 873333
@ 1F
「打包英文」:吃不完「餐點打包的英文」「打包食物帶走」怎麼說? 2017-09-10 19:25

「打包英文」:吃不完「餐點打包的英文」「打包食物帶走」怎麼說?



有很多種說法:

1. 直接使用 "to go box" 外帶盒子,侍者會聽的懂得



==> Please give me some to go boxes, thank you! (給我一些外帶盒子)


2. 或者省略 to go,直接用 "a box"



==> Can I have a box, please? (給我一個盒子)


3. 比較老式英文、英文委婉的講法 "a doggy bag"



==> Please give us some doggy bags. (給我們一些打包塑膠袋)


4. 或者直接把中文「打包」翻成英文 ("Wrap food up / Pack meal up" )



這種直接翻譯的講法也不是不行! 聽的懂最重要!

==> Could you help to wrap the rest of the food up, we'd like to bring them home.

(可以請您幫我們打包這些食物嗎?我們想帶回家)

5. 或者直接講你想要幹嘛?「帶沒吃完的食物回家」



==> We'd like to bring(or take) them home, could you help us? Thank you!

(我們想要打包這些食物,可以幫我們嗎?謝謝您!)

DSC07831_1600x

《寫實作業-拌飯》
________________

美術插畫設計案子報價系統 v0.1 Beta 版
爪哇禾雀















English Forum: 英文翻譯中文、中文翻譯英文、英文討論、英文學習
發表新主題 回覆主題
一般討論
發表:美術繪圖、插畫設計
新聞、活動、評論、公告
最近 10 則討論
「勤撿」
By Type R:0 V:34 01/16
「繆司的海之鄉」
By Type R:0 V:32 01/16
「痕跡」
By Type R:0 V:60 01/14
三太子:「太子爺降臨」
By Type R:0 V:64 01/14
「春耕」
By Type R:0 V:59 01/14
「溪遊記」
By Type R:0 V:61 01/14
「籠裡籠外」
By Type R:0 V:42 01/13
「與獨處共存 懸浮」
By Type R:0 V:76 01/09
「北埔老街」
By Type R:0 V:76 01/09
最近 10 則討論
萬魔之戰之暗黑騎士
By lumous R:0 V:105 01/17
月亮捲捲中
By 傅 R:0 V:14 01/17
北風吹雪
By 勿語 R:0 V:37 01/16
【FGO】玉藻の前
By lalaLU R:0 V:35 01/16
賀新年!
By lalaLU R:2 V:90 01/16
「同人」陰陽師-蝴蝶精
By 小負 R:0 V:28 01/15
鍾馗的胞妹:捉鬼武士
By 琴王 R:0 V:46 01/15
鼠王與貓俠女
By 琴王 R:2 V:97 01/15
白貞德睡覺
By USUALLY R:4 V:141 01/15
異種寄生:女性寄生獸
By Type R:5 V:186 01/15
最近 10 則討論
第二屆MCPO AWARD 插畫部門競賽
By Medibang R:0 H:54 01/15
第二屆MCPO AWARD 漫畫部門競賽
By Medibang R:0 H:45 01/15