首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
回上頁
「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯
「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯


Type(Type) 2021/9/26 00:05

「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯




✅ 翻譯: "Boring! I want to see some body parts."

👍 血流成河:這邊用 "some body parts" 實在直接了當。

👌 當然直接翻譯成 blood rivers 也不是不行。

(來源:海綿寶寶 Season 7 「神鬼戰士」 :: 圖為蟹老闆的母親大人)
cwkin(kin1) 2021/10/9 22:12
👍
(7,389 views)
[更多討論] 英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法
回上頁

"「無聊!我要看到血流成河!」的英文怎麼說/翻譯" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版 [ 登入/註冊 ]
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2024