首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
回上頁
為何「儀表板」「汽車儀表、中控」英文是「Dashboard」,和 Dash 有何關係?
為何「儀表板」「汽車儀表、中控」英文是「Dashboard」,和 Dash 有何關係?


Type(Type) 2021/6/17 11:46 (Since 2021/6/17 10:42)

「儀表板」「汽車儀表」英文是「Dashboard」和 Dash 有何關係?



首先,我們先來拆字「dash-board」

✅ (1) dash 是「橫槓」「減號」「破折號」
e.g. "-"(半形)
e.g. "-"(全形)

✅ (2) 而 Board 是「板」「板子」這個沒什麼問題;兩個字組合在一起,就是「橫槓板」「橫板」

✅ (3) 最早出現的起源是在「馬車駕駛者」前方的一塊「橫板」,目的有幾點

🐎 (3.1) 用來保護駕駛者,防止馬在奔跑時,被馬蹄踢上來(dashed up)的石頭、冰雪或泥土。

🐎 (3.2) 防止駕駛者掉落,或沒拉好韁繩被拖出去

💨 而 "Dash Up" 這邊英文可翻譯為中文「衝上來」、「噴濺上來」

(dashboard)Horse-Driven-Vehicle-dashboard-2021





✅ (4) 後來 19 世紀末第一次工業革命(industrial revolution),汽車逐漸取代馬車,但這一塊「橫板、檔泥板」仍然存在,且不斷演進。

🚗 橫板上加上了「方向盤 (steer wheel)」(早期可能叫做『方向桿』)、

🌡️ 橫版上加上了「溫度計 (thermometer)」

🚗 橫版上加上了「里程表(Odometer)、轉速表(Tachometer)」

慢慢演進,演變成現代車用 「儀表版/汽車儀表」,21 世紀後甚至中控就等於一台筆電或手機,什麼都有。

(dashboard)modern-car-dashboard-2021





✅ (5) 近代的 IT/雲端/資訊 產業,會把「後台管理系統」相關「設定管理、設備狀態、服務狀態、效能監控、Log 歷史」等等,也稱為「Management Dashboard」「Admin Dashboard」,當然,簡稱就是「dashboard」。

** 翻譯建議 **

我的看法是,如果指的是 IT/雲端/資訊系統的「管理後台」翻成「後台管理系統」「管理後台」「管理者後台」,會比「資訊儀表版」好那麼一點。

(dashboard)AWS-Cloud-Default-Dashboard-2021
Type(Type) 2021/6/17 10:59 (Since 2021/6/17 10:55)
圖示: 汽車中控台、儀表盤、儀表版

ref: 2021 Nissan Altima

Type(Type) 2021/6/17 10:59
圖示: AWS dashboard aka "CloudWatch"

(14,455 views)
[更多討論] 英文英語討論區、英翻中、中翻英、英文單字詞彙意思與用法
回上頁

"為何「儀表板」「汽車儀表、中控」英文是「Dashboard」,和 Dash 有何關係?" 傳統頁面(電腦版)

首頁 繪圖設計 工作閒聊 比賽活動 美術討論 標籤 圖片
傳統桌面版 [ 登入/註冊 ]
© Vovo2000.com Mobile Version 小哈手機版 2024